Адвокат Арашукова объяснила вызов переводчика на допрос к сенатору
14 февраля 2019

Адвокат Арашукова объяснила вызов переводчика на допрос к сенатору

Адвокат арестованного сенатора уверяет, что её подзащитный не просил переводчика, но на этом настояли в Следственном комитете.

Адвокат Арашукова объяснила вызов переводчика на допрос к сенатору

Сенатор Совета Федерации Рауф Арашуков не просил переводчика во время первого допроса в Следственном комитете, заявила РБК адвокат сенатора Анна Ставицкая.

«Он сказал следователю, что русским языком владеет и в переводчике не нуждается, а следователь сказал — нет, пусть всё-таки у вас переводчик посидит. Но в протоколе допроса следователь отметил, что Арашукову переводчик не нужен», — уточнила она.

Адвокат также опубликовала на своей странице в Facebook фрагмент протокола с соответствующей пометкой.

О просьбе Арашукова предоставить переводчика на допросе из-за недостаточного владения русским языком 30 января сообщили в Следственном комитете. За несколько часов до этого сенатора задержали с зале Совета Федерации при участии генпрокурора Юрия Чайки и главы СК Александра Бастрыкина.

Арашукова обвиняют в причастности к преступному сообществу и двум заказным убийствам, а также в давлении на свидетелей преступлений.

Кроме самого Рауфа Арашукова, следственные органы задержали 30 января его отца, советника гендиректора компании «Газпром межрегионгаз» и депутата Народного собрания Карачаево-Черкесии Рауля Арашукова.

Сделать ИжевскИнфо.РУ вашим источником в Яндекс.Новостях
Поделиться:
Добавить отзыв